 |
 |
|
| Latin |
|
 |

Une ancien dictionnaire de langue latine
© Agustín Jiménez Vallejo (ajv@freshmind.net)
Source en ligne : stock.xchng
Photo reproduite avec l'autorisation du site d'origine |
| Enjeux |
Vers une renaissance du latin?
Le vent tournerait-il en faveur du latin? On sait l’importance historique prise en Occident par la langue latine. Son influence, loin de se limiter à la période de l’empire romain, a perduré jusqu’aux temps modernes et, parmi les lettrés et dans l’Église (les documents officiels Vatican sont encore aujourd’hui rédigés en latin), jusqu’à nos jours.
Plusieurs, aux quatre coins du monde, refusent de baisser les bras face au déclin de son influence. Internet leur permet d’échanger, et l’on découvrira avec intérêt bien des sites de qualité (par exemple, aux É.-U., Latinteach.com). Ce que mettent de l’avant ces défenseurs du latin, ce sont, en plus du riche héritage dont il est porteur, certaines des qualités propres à la langue, soit son universalité et sa pureté. Le latin est remarquable, on le sait, pour sa clarté et sa concision, comme le rappelle si bien le poète français Yves Bonnefoy : «Avec les ablatifs absolus, les propositions infinitives, les participes futurs, on pouvait contracter dans un mot, ou une structure dense, second degré de l’esprit, ce que le français n’eût exprimé qu’en le dénouant. Loin de les affaiblir, ce resserrement me semblait aller plus intimement aux relations signifiantes; et découvrir ainsi, bien que de façon voilée, quelque chose d’une intériorité inimaginée (d’une substance) du fait verbal.» (L’arrière-pays, Genève/Paris, Skira/Flammarion, «Les sentiers de la création», 1972 (1982 pour l’édition de poche), p. 96). Il a aussi le mérite pour certains, selon ce que rapporte The Economist, de conférer une aura d’abstraction intemporelle à tout ce qu’il touche. On a l’impression, grâce au latin, de palper l’essence des choses… Son apprentissage, surtout lors de l’enfance et de la jeunesse, rend possible une meilleure connaissance de sa langue maternelle et facilite une certaine ouverture à l’autre.
Si la plupart des initiatives recensées, pédagogique ou autres, visent à faire mieux connaître la littérature et la civilisation latines de l’antiquité et du moyen âge, d’autres essaient d’adapter la langue latine au monde d’aujourd’hui. Ainsi, on sera étonné d’apprendre que la Compagnie finnoise de radiodiffusion présente à chaque semaine, depuis 14 ans, un bulletin de nouvelles de cinq minutes en latin («Nuntii Latini »), qui est suivi par bon nombre d’auditeurs à travers le monde. Par ailleurs, le Vatican a fait paraître un Lexicon Recentis Latinitatis, dans lequel on trouve l’équivalent latin de concepts on ne peut plus actuels (par exemple, des universalis destructionis armamenta, armes de destruction massive). Certains font preuve d’une originalité particulière. Ainsi David Theodore Stark a créé ce qu’il appelle le «Latino Moderne», une forme actualisée de latin proche de l’italien et de l’espéranto, dont la structure des phrases ressemble souvent à l’anglais ou au français. Par exemple, il traduit : l’homme marche dans la maison par «le homine ambulava inar le domo».
Quoi qu’on pense de ces tentatives, on ne peut nier qu’elles révèlent un intérêt nouveau pour le latin en ce début de millénaire. N’est-il pas significatif, de ce point de vue, que l’acteur-réalisateur Mel Gibson ait choisi de réaliser son film controversé sur la Passion du Christ en latin et en araméen ? Le latin, une langue morte ? Pas si sûr… (d’après «Roman rebound», The Economist, 18 décembre 2003) |
| Synthèse |
"(L)'opération qui consiste à sortir de soi pour entrer en l'Autre exige un exercice préalable: sortir de sa propre langue pour en parler une autre, puis revenir à elle à partir de cette autre - exercice à double entrée: thème et version. Le bénéfice principal du latin précoce, c'était cela: obliger les élèves à se distancier de leurs structures linguistiques, et ainsi à jeter sur leur langue maternelle un regard interrogatif et déjà presque scientifique. Toute expression culturelle, loin d'être spontanée, comme le voudrait une idéologie à la mode, est plus ou moins traduction. D'abord mimétique, le langage devient peu à peu instrument d'expression personnelle (...)"
Jean-Marie Domenach, Ce qu'il faut enseigner: pour un nouvel enseignement général dans le secondaire, Paris, Éditions du Seuil, 1989, p. 108 |
| Documentation |
Sources littéraires - textes originaux en ligne (Bibliotheca Classica Selecta, Université de Louvain, Belg.)
Textes classiques en latin (Intra Text Digital Library)
An Analytic Bibliography of On-Line Neo-Latin Texts, par Dana F. Sutton, professeur de Classics, University of California, Irvine (É.-U.)
Larousse, Pierre. Fleurs latines des dames et des gens du monde ou Clef des citations latines, Paris, Larousse, [1894], XXXIX-519 (Bibliothèque nationale de France, Gallica – mode image, format PDF) |
|
|
 |
|
 |
| | Le culte du latin | | Remy de Gourmont | | Enseignement, humanités, études classiques, langue française | | Conrart, chez qui est née l’Académie française et qui en fut le premier secrétaire perpétuel, Conrart, célébré pour « la pureté de son goût », n’avait point étudié le latin. On pouvait donc, sans cela, faire figure, au grand siècle, dans le monde poli. La Rochefoucauld, malgré son ignorance tardivement comblée par des lectures sans méthode, trouva pour sa pensée des formules si nettes qu’elles étonnent toujours. Saint-Amant, non seulement ignorait le latin, mais s’en gaussait. | | | Le latin, laurier de l'âme | | Yves Bonnefoy | | Langue latine, éducation classique, poésie | | J'avais douze ans, à peu près, puisque j'apprenais les rudiments du latin, et tout de suite j'avais été fasciné par ces mots qui doublaient les miens d'une dimension imprévue, d'un secret peut-être, - mais surtout par l'admirable, la résonnante syntaxe. Ainsi, avec les cas, les déclinaisons, on pouvait se passer de prépositions pour les relations entre vocables. |
 |
|
 |
|
|
 |
 |
 |
|
|
 |
 |
|
Latin Language (Forum Romanum)
AgoraCLASS: L'Agora des Classiques (Département d'études grecques, latines et orientales, Faculté de philosophie et lettre, Université catholique de Louvain, Belg.)
Le site Perseus (Univ. Tufts, Sommerville, Massachussets, É.-U.)
Association universitaire Athéna. Défense de l'enseignement du grec et du latin (Fr.)
Sauvegarde des enseignements littéraires (SEL) (association fondée par Jacqueline de Romilly, présidée par Marc Fumaroli, Fr.)
Lettre ouverte pour la défense des langues anciennes en France (site de Sauver les lettres)
National Committee for Latin and Greek: association de défense des langues anciennes (É.-U.)
Précieux carnet d'adresses en langues anciennes (Jacques Julien, formateur IUFM académie de Versailles, Fr.)
Les Jardins de Lucullus; les Chroniques de Iulius: pour les amoureux de la langue latine
Ab Nihilo: citations et locutions latines
Locutio: expressions et citations latines |
 |
|
|
|
 |
 |  | À lire également sur ce sujet |
|  |
|
| | Civilisations | | Les humanités | | Anatole France | | Éducation classique, classique, collège, latin, grec, littérature ancienne | | "Anatole France, dès le collège, a aimé avec intelligence et émotion les auteurs latins et grecs, qui lui ont révélé le sens de la beauté." | | | Éducation | | L'éducation selon les jésuites: l'enseignement du latin et des humanités | | Gabriel Compayré | | Histoire de l'éducation, enseignement des langues, latin, grec, humanités, enseignement de l'histoire, enseignement de la philosophie, enseignement des sciences, pédagogie | | «Les jésuites ne mettaient le plus souvent entre les mains de la jeunesse que des excerpta, des morceaux choisis. Sans doute le motif principal allégué pour justifier ces mutilations est louable.» | | Les initiatives pédagogiques de Jean-Baptiste de La Salle | | Frères des Écoles chrétiennes | | École primaire, école secondaire, Frères des écoles chrétiennes, enseignement simultané, latin, langue française | | C’est à réorganiser la dernière école de charité survivante en la paroisse Saint-Sulpice qu’il est appelé par M. de la Barmondière en 1688. C’est une seconde école de charité qu’il ouvre, un an plus tard, rue du Bac. | | Les études gréco-latines et l’enseignement secondaire | | Henri Bergson | | Éducation, enseignement secondaire, grec, latin, langue française, langue, mot, littérature, philosophie, antiquité, culture, rhétorique, tradition, génie français, intelligence, ordre, mesure, justesse, finesse, pédagogie, méthode, science | | «Au moment où le débat sur la réforme de l’enseignement prend une place de premier ordre dans les préoccupations du monde politique, du monde universitaire et des familles françaises, la Revue de Paris a jugé ne pouvoir mieux montrer comment se pose ... | | | Langues | | Du Bellay grammairien | | Remy de Gourmont | | Langue française, latin, grec, traduction, poésie française, vers, prosodie, mot, vocabulaire, lexique, lexicographie, beauté, grammaire | | Du Bellay et Vigny furent de grands critiques en même temps que de grands poètes; le public, qui goûte les spectacles émouvants, n’aime guère ni la critique des spectacles, ni la critique de la vie. | | Le français, langue universelle | | John Galsworthy | | Anglais, latin, allemand, civilisation | | Écrit en guise de préface pour l'Annuaire international de la traduction. Reproduit sous le titre «Le français, langue universelle» dans l'hebdomadaire québécois La Renaissance (6 juillet 1935, p. 5), fondé et dirigé par Olivar Asselin. |
|
|